
Ring meg: (+47) 414 62 298
Epost: farestveit@yahoo.com
Ta kontakt på epost for gratis prisoverslag.
T
TJENESTER
HVORFOR BRUKE EN PROFESJONELL OVERSETTER?
Vi lever i en tid og et samfunn hvor svært mange behersker engelsk relativt godt. I hverdagen kan det holde i massevis å stole på egne språkkunnskaper. I tilfeller hvor man har med avansert språk eller avanserte fagområder å gjøre, eller hvor situasjonen krever høy grad av profesjonalitet eller presisjon, kan det derimot lønne seg å kontakte noen med mer kunnskap og erfaring. Da unngår man unøyaktigheter og slurvete språk, og sikrer seg mot at informasjon blir "lost in translation".
MINE TJENESTER
Jeg tilbyr profesjonelle språktjenester på og mellom engelsk og norsk, både til bedrifter og privatpersoner. Enten det er snakk om oversettelse, språkvask eller korrektur, garanterer jeg godt håndverk og service. Jeg er ikke fornøyd før du som kunde er fornøyd.
Har du en teknisk eller skjønnlitterær tekst du ønsker å få oversatt? En masteroppgave du vil kvalitetssikre? Kanskje et manus du ønsker å gjøre tilgjengelig for flere lesere? Trenger bedriften en ekstra kvalitetssikring av dokumenter? Kontakt meg for et gratis prisoverslag.
Jeg tilbyr også tjenester innen tekstredigering og innholdsproduksjon.
Jeg utfører oversettelse, språkvask og korrektur av blant annet:
- Teater- og filmmanus
- Master- eller doktoroppgaver
- Faglitteratur og sakprosa
- Skjønnlitteratur
- Museumstekster og omvisningsmanus
- Intern og ekstern bedriftskorrespondanse
- Markedsføringstekster

Oversettelse
Språkvask
Korrektur
O
OM MEG
Jeg er utdannet innen språk og litteratur, med hovedvekt på engelsk oversettelse. Jeg har over 10 års erfaring som oversetter - for kunder både i Norge, Europa og resten av verden. Jeg har utført oppdrag både for bedrifter, det offentlige og privatkunder.
Jeg har vokst opp delvis i engelsktalende land, og kjenner derfor både språket og kulturen fra innsiden. I tillegg har jeg et nettverk av oversettere som jeg samarbeider med for å kunne være sikker på å løse selv de vanskeligste språklige utfordringene.

P
PRISER
OVERSETTELSE
Hva koster en oversettelse? Svaret er like enkelt som det er komplisert. Det avhenger av hva som skal oversettes, hvor raskt du ønsker det ferdigstilt, og ikke minst hvor komplekst språket og fagområdet er.
Som en hovedregel vil en oversettelse med noenlunde normal kompleksitet koste ca 1,60 kr per ord i kildeteksten. Det tilsvarer omtrent 600 kr for en gjennomsnittlig A4-side med tekst.
SPRÅKVASK
Språkvask er en gjennomgang av teksten i et dokument og bearbeidelse av denne i henhold til dine ønsker. Det kan innebære å forbedre lesbarheten, rette på språklige feil, gjøre språket mer spenstig eller forståelig, eller å forbedre en uklar eller dårlig utført oversettelse.
Prisen avhenger av hvor mye som ønskes endret, samt kvaliteten på teksten i utgangspunktet. Som hovedregel vil en språkvask koste ca. 40 kr per 1000 tegn (inkl.mellomrom), noe som tilsvarer omtrent 95 kr for en A4-side.
KORREKTUR
Dersom du ønsker en raskere og rimeligere gjennomgang av teksten enn det som er tilfellet ved en språkvask, vil alternativet være en vanlig korrektur. Det innebærer en gjennomgang av dokumentet med retting av feilstavinger, særskrivingsfeil og grammatiske unøyaktigheter. Korrektur vil koste ca. 22 kr per 1000 tegn (inkl.mellomrom), noe som tilsvarer omtrent 50 kr for en A4-side.
ANDRE OPPDRAG
For andre oppdrag kan det avtales individuell timepris eller totalpris, men dette vil variere etter oppdragets natur og kundens ønsker.
MINSTEPRIS
Et hvert oppdrag vil belastes med en minstrepris på 1250 kr. Det vil si at dersom totalprisen for oppdraget blir mindre enn dette, vil du faktureres minsteprisen.

K
KONTAKT MEG
Har du spørsmål, eller ønsker du et prisoverslag? Send meg en epost og legg ved eventuelle dokumenter: farestveit@yahoo.com
Du kan også bruke skjemaet under dersom du lurer på noe:
(+47) 41 46 22 98